KAKKAI SIRAGINILE NANDALALA
"Kaakai Siraginile," is one of the most beautiful poems of Mahakavi Bharathiyar. Categorized under philosophical songs, kaakai siraginile, is a simple octet with references to a crow's feather and fire in the quest of Nandalala. Nandalala is young Krishna. And who is this Krishna? Where does he live ? Have you seen him ? Have you felt his presence ?
Bharathi wrote this song as a philosophical rumination. People make idols in order to "see" god. But philosophers do not need idols to visualize god. Bharathi takes that approach. He sees Krishna everywhere - in the green trees, in the black crow, in the different sounds of birds, animals, falling trees, cascading waterfalls, roaring thunder, and even a burning fire. To Bharathi Krishna is not someone in a remote place nor is he unapproachable. He considers Krishna as his intimate all pervasive natural entity.
Composer : Subramanya Bharathiyar
Taalam : Adi
Raagam : Yadukulakaambhoji
Language : Tamil
LYRICS
kaakai siraginile
nandhalala - nindran
kariya niram
thondrudhaiye - nandhalala;
paarku marangalellam
nandhalala - nindran
pachai niram
thondrudhaiye nandhalala
kekum oliyil ellam
nandhalala - nindran
geetham isaikudhada nandhalala;
theekkul viralai vaithal
nandhalala - ninnaith
theendum inbam
thondrudhada nandhalala
kaakai siraginile
nandhalala - nindran
kariya niram
thondrudhaiye - nandhalala;
TRANSLATION
"Look at the peacock feather that crowns his crown. Is Nandalala seen only i beautiful things ?" they lament
How can they be naive ?
"Even in the shining dark feather of a crow I see your radiant presence, Nandalala."
They complain that you are conspicious by your absence, Nandalala.
How can they be blind ?
"I look around and in the trees that surround I find your evergreen presence, Nandalala"
They grumble that they have not heard your voice even once, Nandalala.
How can they be deaf ?
"In the sounds that fill the world, all I hear is the music from your flute, Nandalala".
They denounce your presence and say that they have not felt your touch.
"How do I tell them that in the leaping flames of fire, I have known the pleasure of touching you, Nandalala".
0 Comments